msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Front-End Only Users plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 21:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 21:50+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <skipintro.ru@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../Functions/Initial_Data.php:13
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: ../Functions/Initial_Data.php:14
msgid "Your first name."
msgstr "Ваше имя."

#: ../Functions/Initial_Data.php:16 ../Functions/Initial_Data.php:17
#: ../Functions/Initial_Data.php:18 ../Functions/Initial_Data.php:26
#: ../Functions/Initial_Data.php:27 ../Functions/Initial_Data.php:28
#: ../Functions/Initial_Data.php:36 ../Functions/Initial_Data.php:37
#: ../Functions/Initial_Data.php:38
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../Functions/Initial_Data.php:23
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: ../Functions/Initial_Data.php:24
msgid "Your last name."
msgstr "Ваша фамилия"

#: ../Functions/Initial_Data.php:33
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../Functions/Initial_Data.php:34
msgid "Your e-mail address."
msgstr "Ваш e-mail адрес."

#: ../Functions/Initial_Data.php:44
msgid "Regular User"
msgstr "Обычный пользователь"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:23
msgid "The passwords you entered did not match."
msgstr "Пароли, которые вы ввели, не совпадают."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:27
msgid ""
"There is already a user with that Username, please select a different one."
msgstr ""
"Уже существует пользователь с таким именем пользователя, пожалуйста, "
"выберите другое."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:47
msgid ""
"There is already an account with that Username. Please select a different "
"one."
msgstr ""
"Уже существует Учетная запись с таким именем пользователя, пожалуйста, "
"выберите другое."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:57
msgid "Your account has been succesfully created."
msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:151
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
"Загружаемый вами файл превышает значение upload_max_filesize в php.ini."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:154
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Загружаемый вами файл превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное для данной "
"HTML-формы"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:157
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Загружаемый файл был загружен лишь частично"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:160
#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:205
#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:207
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ни одного файла не было загружено."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:164
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Временный каталог не найден"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:167
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Невозможно записать файл на диск"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:170
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Загрузка файла остановлена расширением"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:174
msgid "No error code avaiable"
msgstr "Код ошибки недоступен"

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:179
msgid "No file was uploaded here.."
msgstr "Файл не загружен..."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:241
msgid "Users have been successfully deleted."
msgstr "Пользователи были успешно удалены."

#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:290
#: ../Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:333
msgid "Fields have been successfully deleted."
msgstr "Поля были успешно удалены."

#: ../Functions/Process_Front_End_Forms.php:33
msgid "Login succesful"
msgstr "Вход успешно выполнен"

#: ../Functions/Process_Front_End_Forms.php:35
msgid "Login failed - you need to confirm your e-mail before you can log in"
msgstr ""
"Вход не выполнен - вы должны подтвердить ваш e-mail перед тем, как вы "
"сможете войти."

#: ../Functions/Process_Front_End_Forms.php:37
msgid ""
"Login failed - an administrator needs to approve your registration before "
"you can log in"
msgstr ""
"Вход не выполнен - администратор должен подтвердить вашу регистрацию перед "
"тем, как вы сможете войти"

#: ../Functions/Process_Front_End_Forms.php:39
msgid "Login failed - incorrect username or password"
msgstr "Вход не выполнен - неверные имя пользователя или пароль"

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:10
msgid "User has been successfully created."
msgstr "Пользователь успешно создан."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:24
msgid "User has been successfully edited."
msgstr "Пользователь успешно изменен."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:38
msgid "User has been successfully deleted."
msgstr "Пользователь успешно удален."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:57
#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:105
msgid "Field has been successfully created."
msgstr "Поле успешно создано."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:76
#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:121
msgid "Field has been successfully edited."
msgstr "Поле успешно изменено."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:89
#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:134
msgid "Field has been successfully deleted."
msgstr "Поле успешно удалено."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:174
msgid "Level has been successfully created."
msgstr "Уровень успешно создан."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:189
msgid "Level has been successfully edited."
msgstr "Уровень успешно изменен."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:203
msgid "Level has been successfully deleted."
msgstr "Уровень успешно удален."

#: ../Functions/Update_Admin_Databases.php:213
msgid "Options have been succesfully updated."
msgstr "Настройки успешно обновлены."

#: ../Functions/Update_EWD_FEUP_Content.php:47
msgid "The form has not worked correctly. Please contact the plugin developer."
msgstr ""
"Форма сработала некорректно. Пожалуйста, свяжитесь с разработчиком плагина."

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:20
msgid "Update Account"
msgstr "Обновить Учетную запись"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:30
#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:34
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Вы должны войти в систему для просмотра этой страницы."

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:31
#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:35
#: ../Shortcodes/Insert_User_List.php:24
#: ../Shortcodes/Insert_User_Search.php:28
#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:37
msgid "Please"
msgstr "Пожалуйста,"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:31
#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:35
#: ../Shortcodes/Insert_User_List.php:24
#: ../Shortcodes/Insert_User_Search.php:28
#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:37
msgid "login"
msgstr "выполните вход"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:31
#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:35
#: ../Shortcodes/Insert_User_List.php:24
#: ../Shortcodes/Insert_User_Search.php:28
#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:37
msgid "to continue."
msgstr "для продолжения."

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:43
#: ../Shortcodes/Insert_Login_Form.php:38
#: ../Shortcodes/Insert_Login_Form.php:39
#: ../Shortcodes/Insert_Register_Form.php:43
#: ../Shortcodes/Insert_Register_Form.php:45 ../html/UsersPage.php:181
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:45
#: ../Shortcodes/Insert_Login_Form.php:42
#: ../Shortcodes/Insert_Register_Form.php:48 ../html/UsersPage.php:183
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Account.php:47
#: ../Shortcodes/Insert_Register_Form.php:53 ../html/UsersPage.php:185
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:24
msgid "Edit Profile"
msgstr "Изменить профиль"

#: ../Shortcodes/Insert_Edit_Profile.php:68 ../html/UserDetails.php:40
msgid "Current file:"
msgstr "Текущий файл:"

#: ../Shortcodes/Insert_Login_Form.php:18
msgid "Login"
msgstr "Войти"

#: ../Shortcodes/Insert_Logout.php:26
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Вы успешно вышли из Учетной записи."

#: ../Shortcodes/Insert_Register_Form.php:23
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"

#: ../Shortcodes/Insert_User_List.php:23
#: ../Shortcodes/Insert_User_Search.php:27
#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:36
msgid "Please log in to access this content."
msgstr "Пожалуйста, войдите для доступа к этому контенту."

#: ../Shortcodes/Insert_User_List.php:29
msgid ""
"Either field_name or field_value was left blank. Please make sure to include "
"both attributes inside your shortcode."
msgstr ""
"Либо field_name, либо field_value было незаполненное. Пожалуйста, включайте "
"оба параметра в короткую команду."

#: ../Shortcodes/Insert_User_Search.php:33
msgid ""
"search_fields was left blank. Please make sure to include that attribute "
"inside your shortcode."
msgstr ""
"Поле search_fields было незаполненное. Пожалуйста, включайте этот атрибут в "
"короткую команду."

#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:44
msgid "Sorry, your account isn't a high enough level to access this content."
msgstr ""
"Извините, ваша Учетная запись не имеет достаточно выского уровня для доступа "
"к этому контенту."

#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:45
msgid "Sorry, your account level is too high to access this content."
msgstr ""
"Извините, уровень вашей Учетной записи слишком высок для доступа к этому "
"контенту."

#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:46
msgid "Sorry, your account isn't the correct level to acces this content."
msgstr ""
"Извините, ваша Учетная записи не имеет необходимого уровня для доступа к "
"этому контенту."

#: ../Shortcodes/Privilege_Level.php:51
msgid "Sorry, this content is only for those whose "
msgstr "Извините, этот контент доступен только тем, у кого "

#: ../html/AdminHeader.php:2
msgid "Front End Only Users Settings"
msgstr "Настройки Front End Only Users"

#: ../html/CatalogueDetails.php:9 ../html/FieldDetails.php:8
#: ../html/UserDetails.php:10
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: ../html/CatalogueDetails.php:18 ../html/FieldDetails.php:16
#: ../html/FieldsPage.php:188 ../html/LevelsPage.php:38
#: ../html/LevelsPage.php:46 ../html/LevelsPage.php:101
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: ../html/CatalogueDetails.php:20
msgid ""
"The name of the catalogue. This is for your own internal use, and to insert "
"the catalogue into a page or post."
msgstr ""
"Имя каталога. Предназначено только для использования администраторами сайта "
"и для добавления каталога в страницу или запись."

#: ../html/CatalogueDetails.php:23 ../html/DashboardPage.php:104
#: ../html/DashboardPage.php:138 ../html/FieldDetails.php:37
#: ../html/FieldsPage.php:66 ../html/FieldsPage.php:100
#: ../html/FieldsPage.php:209
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../html/CatalogueDetails.php:25
msgid "The description of the catalogue. What products are included in this?"
msgstr "Описание каталога. Какие продукты включены в него?"

#: ../html/CatalogueDetails.php:28
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: ../html/CatalogueDetails.php:30
msgid "Custom CSS styles that should be applied to this catalogue."
msgstr ""
"Пользовательский CSS-стили, которые должны быть применены к этому каталогу."

#: ../html/CatalogueDetails.php:34
msgid "Edit Catalogue"
msgstr "Изменить каталог"

#: ../html/CatalogueDetails.php:48
msgid "Products"
msgstr "Продукты"

#: ../html/CatalogueDetails.php:53 ../html/CatalogueDetails.php:103
msgid "View All"
msgstr "Просмотреть все"

#: ../html/CatalogueDetails.php:88 ../html/CatalogueDetails.php:138
msgid "Add to Catalogue"
msgstr "Добавить к каталогу"

#: ../html/CatalogueDetails.php:98
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ../html/CatalogueDetails.php:161 ../html/CatalogueDetails.php:168
msgid "Delete?"
msgstr "Удалить?"

#: ../html/CatalogueDetails.php:162 ../html/CatalogueDetails.php:169
msgid "Catalogue Item Name"
msgstr "Имя записи катлога"

#: ../html/CatalogueDetails.php:163 ../html/CatalogueDetails.php:170
msgid "Type of Catalogue Item"
msgstr "Тип записи каталога"

#: ../html/CatalogueDetails.php:179 ../html/DashboardPage.php:67
#: ../html/DashboardPage.php:167 ../html/DashboardPage.php:191
#: ../html/FieldsPage.php:29 ../html/FieldsPage.php:129
#: ../html/FieldsPage.php:153 ../html/LevelsPage.php:21
#: ../html/LevelsPage.php:62 ../html/LevelsPage.php:76
#: ../html/UsersPage.php:35 ../html/UsersPage.php:127
#: ../html/UsersPage.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: ../html/DashboardPage.php:9
msgid "Full Version"
msgstr "Полная версия"

#: ../html/DashboardPage.php:11
msgid "Upgrade to the full version "
msgstr "Обновите до полной версии"

#: ../html/DashboardPage.php:11
msgid ""
"to take advantage of all the available features of the Ultimate Product "
"Catalogue for Wordpress!"
msgstr ""
"и получите преимущества в виде всех доступных функций плагина Ultimate "
"Product Catalogue для Wordpress!"

#: ../html/DashboardPage.php:15
msgid "Product Key"
msgstr "Ключ продукта"

#: ../html/DashboardPage.php:18
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: ../html/DashboardPage.php:28
msgid "Thank You!"
msgstr "Спасибо!"

#: ../html/DashboardPage.php:31
msgid ""
"Thanks for being an early adopter! Anyone who installs before July 15th will "
"always have access to new features, updates and full product support."
msgstr ""
"Спасибо за то, что стали одним из первых пользователей плагина! Все, кто "
"установил его до 15-ого июля, получат доступ к новым возможностям, "
"обновлениям и полной поддержке продукта."

#: ../html/DashboardPage.php:32
msgid "Follow us on Facebook "
msgstr "Подпишитесь на наш Facebook"

#: ../html/DashboardPage.php:32
msgid "to stay up to date with new features and plugins."
msgstr ", и получайте последние новости о наших плагинах."

#: ../html/DashboardPage.php:66 ../html/DashboardPage.php:190
#: ../html/FieldsPage.php:28 ../html/FieldsPage.php:152
#: ../html/LevelsPage.php:20 ../html/LevelsPage.php:75
#: ../html/UsersPage.php:34 ../html/UsersPage.php:146
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Массовые действия"

#: ../html/DashboardPage.php:69 ../html/DashboardPage.php:193
#: ../html/FieldsPage.php:31 ../html/FieldsPage.php:155
#: ../html/LevelsPage.php:23 ../html/LevelsPage.php:78
#: ../html/UsersPage.php:37 ../html/UsersPage.php:149
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: ../html/DashboardPage.php:72 ../html/DashboardPage.php:196
#: ../html/FieldsPage.php:34 ../html/FieldsPage.php:158
#: ../html/UsersPage.php:40 ../html/UsersPage.php:152
msgid "items"
msgstr "записи"

#: ../html/DashboardPage.php:76 ../html/DashboardPage.php:200
#: ../html/FieldsPage.php:38 ../html/FieldsPage.php:162
#: ../html/UsersPage.php:44 ../html/UsersPage.php:156
msgid "of"
msgstr "из"

#: ../html/DashboardPage.php:90 ../html/DashboardPage.php:124
#: ../html/FieldsPage.php:52 ../html/FieldsPage.php:86
msgid "Field Name"
msgstr "Имя поля"

#: ../html/DashboardPage.php:97 ../html/DashboardPage.php:131
#: ../html/FieldDetails.php:21 ../html/FieldsPage.php:59
#: ../html/FieldsPage.php:93 ../html/FieldsPage.php:193
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../html/DashboardPage.php:111 ../html/DashboardPage.php:145
#: ../html/FieldDetails.php:59 ../html/FieldsPage.php:73
#: ../html/FieldsPage.php:107 ../html/FieldsPage.php:231
msgid "Required?"
msgstr "Обязательно?"

#: ../html/DashboardPage.php:232
msgid "Unapproved Users"
msgstr "Неподтвержденные пользователи"

#: ../html/DashboardPage.php:234
msgid "Recent Users"
msgstr "Недавние пользователи"

#: ../html/DashboardPage.php:240
msgid "Recent"
msgstr "Недавние"

#: ../html/FieldDetails.php:18 ../html/FieldsPage.php:190
msgid "The name of the field your users will see."
msgstr "Имя поля, видимое пользователю."

#: ../html/FieldDetails.php:34 ../html/FieldsPage.php:206
msgid ""
"The input method for the field and type of data that the field will hold."
msgstr ""
"Метод ввода данных пользователем и тип данных, которые будут содержаться в "
"этом поле."

#: ../html/FieldDetails.php:39 ../html/FieldsPage.php:211
msgid ""
"The description of the field, which the user will see as the instruction for "
"the field."
msgstr "Описание поля, которое пользовать будет видеть в качестве инструкции."

#: ../html/FieldDetails.php:42 ../html/FieldsPage.php:214
msgid "Input Values"
msgstr "Принимаемые значения"

#: ../html/FieldDetails.php:44 ../html/FieldsPage.php:216
msgid ""
"A comma-separated list of acceptable input values for this field. These "
"values will be the options for select, checkbox, and radio inputs. All "
"values will be accepted if left blank."
msgstr ""
"Список принимаемых значений для этого поля, перечисленных через запятую. Эти "
"значения будут либо вариантами для выбора, либо списком чекбоксов, либо "
"списком радио-кнопок. Все значения будут приняты, если оставите пустым."

#: ../html/FieldDetails.php:47 ../html/FieldsPage.php:219
msgid "Show in Admin Table?"
msgstr "Показать в таблице администратора?"

#: ../html/FieldDetails.php:50 ../html/FieldsPage.php:222
msgid "Should this field appear in the users table in the admin area?"
msgstr "Должно ли данное поле показываться в таблице пользователей в админке?"

#: ../html/FieldDetails.php:53 ../html/FieldsPage.php:225
msgid "Show in User Profile"
msgstr "Показывать в профиле пользователя"

#: ../html/FieldDetails.php:56 ../html/FieldsPage.php:228
msgid "Should this field appear in users' profiles in the front-end?"
msgstr "Должно ли данное поле показываться в профиле пользователя на сайте?"

#: ../html/FieldDetails.php:62 ../html/FieldsPage.php:234
msgid "Area users required to fill out this field?"
msgstr "Должны ли пользователи заполнять данные поля?"

#: ../html/FieldDetails.php:65
msgid "Edit Field"
msgstr "Изменить поле"

#: ../html/FieldsPage.php:181 ../html/FieldsPage.php:237
msgid "Add New Field"
msgstr "Добавить новое поле"

#: ../html/LevelsPage.php:39 ../html/LevelsPage.php:47
msgid "User Count"
msgstr "Количество пользователей"

#: ../html/LevelsPage.php:40 ../html/LevelsPage.php:48
#: ../html/LevelsPage.php:106
msgid "Privilege Level"
msgstr "Уровень привилегий"

#: ../html/LevelsPage.php:94 ../html/LevelsPage.php:116
msgid "Add New Level"
msgstr "Добавить новый уровень"

#: ../html/LevelsPage.php:103
msgid "The name of the level you will assign to a group of users."
msgstr "Имя уровня для присваивания группе пользователей."

#: ../html/LevelsPage.php:113
msgid ""
"The privilege level for this user level. Privilege levels can affect who can "
"see what content. Inserting a new level will increase the privilege level of "
"all above levels."
msgstr ""
"Уровень привилегий для пользователей. Уровни привилегий нужны для "
"определения, кому какой контент будет показан на сайте. Добавление нового "
"уровня увеличит привилегии уровней, добавленных выше."

#: ../html/MainScreen.php:3
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: ../html/MainScreen.php:4
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: ../html/MainScreen.php:5
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: ../html/MainScreen.php:6
msgid "Levels"
msgstr "Уровени"

#: ../html/MainScreen.php:7
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: ../html/MainScreen.php:8
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: ../html/UserDetails.php:11
msgid "Edit User"
msgstr "Изменить пользователя"

#: ../html/UserDetails.php:20 ../html/UsersPage.php:188
msgid "Admin Approved"
msgstr "Подтверждено администратором"

#: ../html/UserDetails.php:59
msgid "Edit User "
msgstr "Изменить пользователя"

#: ../html/UsersPage.php:174 ../html/UsersPage.php:220
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
